MyPage is a personalized page based on your interests.The page is customized to help you to find content that matters you the most.

I'm not curious

Japanese Translator

Location Japan
Posted 25-March-2019
Japanese Translator
[Description] Key responsibilities:
• On a daily basis, you will be translating from an English copy into local language for e-commerce.
• This role will involve e-commerce content origination from key information provided by the client.
• Researching and translating compelling copy for assigned projects that is on strategy, original, compelling, distinctive, and appealing for the target audience.
• The scope of work is all e-commerce content – mainly product descriptions. Our translators are working with a CAT tool and have to maintain and update their translation memory, build glossaries, proofread and edit copy.
• You will be liaising with the local client(s) to ensure the translations meet their expectations and you familiarise yourself with the client’s language.
• You will be mentored and supported by a global Transcreation Management Team, based in London, who oversees and manages remotely all the transcreators translators around the world.

Project Management
• Our projects are deadline critical; staying calm under pressure and often to tight deadlines.
• Daily average translation volume is 2,000 words per day or 8,000 words per day for proofreading; we expect you to commit to this required volume of work.
Communication and Teamwork
• Ensuring the client has the expected level of service at all times, on a day to day basis. Flag to the TM team as soon as any issues or concerns arise.
• Ensuring communication is frequent, responsive and transparent in terms of expectations.
• Be professional and diplomatic no matter the level of stress – be constructive and problem-solving oriented.

We are looking for a person who…

• Has extensive experience as a translator, content writer or editor (essential)
• Has an advanced experience with CAT Tools (desirable)
• Has a very good command of English and is a Japanese native speaker (essential)
• Has good communication skills and is a good team player (essential)
• Is familiar with working with a remote team and to tight deadlines (desirable)
• Is familiar with marketing and SEO context (desirable)

• 3+ years experience in translation in relevant areas
• Bachelor degree or above in translation, interpretation or marketing
• Good command of English is essential.
• Portfolio of work demonstrating creative and execution expertise would be ideal.

Salary details
USD 30000.00 to USD 40000.00

Awards & Accolades for MyTechLogy
Winner of
Top 100 Asia
Finalist at SiTF Awards 2014 under the category Best Social & Community Product
Finalist at HR Vendor of the Year 2015 Awards under the category Best Learning Management System
Finalist at HR Vendor of the Year 2015 Awards under the category Best Talent Management Software
Hidden Image Url